20 лет спустя

Условно отечественный издательский бизнес условно не стоит на месте (когда уже, наконец, электронные носители для чтения победят и не будет подобных протормозов и перевода лесов?!), поэтому был замечен еще ряд переводов, достойных внимания достойной публики.

“Занавес” - последний, в эссе, Милан Кундера (больше для тех, кто любит писать, а не читать, полезным будет)

“О чем я говорю, когда говорю о беге” - нехудожественный, про бег, Харуки Мураками (мне, вроде как, понравился)

“Что видела собака” - в короткой форме (набор статей из New Yorker), как обычно, неожиданный Малкольм Гладуэлл (для ценителей его фирменного стиля находить необычное в обычном, я до сих пор в восторге от его последнего шедевра Outliers)

Приятного прочтения!

*name

*e-mail

web site

leave a comment


 
  • Облако меток

  • Последние записи

  • Архив

    • follow me on Twitter